지식저장고

애너밸 리(동화) 본문

문학

애너밸 리(동화)

과학주의자 2022. 6. 27. 22:47

애너밸 리 

 

 

에드거 앨런 포 

It was many and many a year ago,

In a kindom by the sea,

That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

 

I was a child and she was a child,

In this kindom by the sea:

But we loved with a love that was more than love

I and my Annabel Lee;

With a love that the winged seraphs of heaven

그녀와 나를 시샘할 만한 사랑으로

 

And this was the reason that, long ago,

in this kindom by the sea,

a wind blew out of a cloud, chiling

My beautiful Annabel Lee;

So that her highborn kinsmen came
And bore her away from me,

무덤에 가둬버렸죠

In this kindom by the sea.

 

The angels, not halt so happy in heaven,

Went envying her and me

Yes! 

that was the reason(as all men know, In this kindom by the sea)

That the wind came out of the cloud by night,

Chiling and killing my Annabel Lee.

 

But our love it was stronger by far tan the love

Of those who were older than we —

Of many far wiser than we —

And neither the angels in heaven above,

Nor the demons down under the sea,

내 영혼과 아름다운 애너벨 리의 영혼을

떼어놓지 못해요

 

달빛이 빛날 때마다 난 언제나 꿈을 꾸거든요

Of the beautiful Annabel Lee;

And the stars never rise, but I feel the bright eyes

Of the beautiful Annabel Lee;

And so, all the night-tide, I lie down by the side

Of my darling — my darling — my life and my bride,

그곳 바닷가 무덤

In her tomb by the sounding sea.

 

'문학' 카테고리의 다른 글

가을 저녁의 詩(시)  (0) 2022.06.27
낙화(시,조지훈)  (0) 2022.06.27
<소로우의 강> -中-(시)  (0) 2022.06.27
대비백두옹(한시)  (0) 2022.06.27
바다에 누워(시)  (0) 2022.05.24
Comments